Prevod od "che le chieda" do Srpski

Prevodi:

da vas pitam

Kako koristiti "che le chieda" u rečenicama:

Voglio che tu chiami Jennifer... e che le chieda cos'hai mangiato per pranzo.
Hocu da nazoveš Jennifer... i da joj kažeš da ona tebi kaže šta ste jele za rucak.
Lasci che le chieda una cosa, sta cercando di farmi esplodere il cervello?
Jedno brzo pitanje. Želite da mi glava eksplodira?
Vuole un uomo che le chieda com'è andata la giornata e che l'ascolti.
Žene vole muškarce koji ih pitaju kako su provele dan i koji ih stvarno slušaju. Ili se barem pretvaraju.
Vuoi che le chieda di uscire?
Želiš da ju pitam da izadjmeo van?
Immaginiamo che le chieda se il nome
Arnaud. Zamislimo da vas pitam da li vam ime...
Becky, lasci che le chieda questo:
Beki, želim samo sledeæe da te pitam:
Lasci che le chieda una cosa, signora Parrish.
Da vas pitam nešto, Gospoðo Pariš.
Lasci che le chieda una cosa, conosce il virus del fiume Hudson?
Da te pitam ovo: Jel ste vi ljudi èuli za virus reke Hudson?
Vuole che le chieda di sua madre?
Želite da vas pitam o njoj?
Basta... che le chieda di "dita magiche".
Samo... Pitaj je o "magiènim prstima".
Mio nipote vuole che le chieda l'autografo.
Нећак ми тражио да га замолим за аутограм.
Ehi, lasci che le chieda una cosa, ci sono parecchie lumache?
Hej, da vas pitam nešto... imate li puževe?
Lasci che le chieda una cosa, signor Presidente.
Da te pitam nešto, g. predsednièe.
Lasci che le chieda una cosa... Agente Molto Speciale DiNozzo.
Da vas upitam nešto, vrlo specijalni agente DiNozzo.
Lasci che le chieda... gli ha fatto qualcosa?
Kažite mi, je li èinio nešto s njim?
Vuoi che vada nella casa di una vedova in lutto il cui marito e' stato appena ucciso e che le chieda dove sono nascosti questi documenti?
Hoæete da idem u kuæu udovice èiji je muž ubijen i pitam je gdje su dokumenti sakriveni?
Dobbiamo convincerla che non ha visto un dinosauro e vuoi che le chieda se ha visto un'anomalia?
Djevojku treba uvjeriti kako nije vidjela dinosaura. Hoæeš da je pitam, ako je vidjela anomaliju?
Ma vogliono che le chieda perdono.
Ali oni traže da se izvinite.
Quindi, lasci che le chieda una cosa e le suggerisco di prendersi un momento prima di rispondere.
Zato æu vas pitati, i predlažem da dobro razmislite pre nego što odgovorite.
Vuoi che le chieda cosa e' successo li' giu'?
Da li nju da pitam šta se dole desilo? -Ðina šta to radiš?
Prima che... prenda carta e penna, lasci che le chieda una cosa.
Prije nego uzmem olovku i papir, da vas pitam nešto.
Lasci che le chieda una cosa, se lei fosse del dragoncello, dove si nasconderebbe?
DA TE PITAM. DA SI LIŠÆE TARAGONA, GDE BI SE NALAZILA?
Lasci che le chieda una cosa.
Dopusti mi da te pitam nešto.
Allora, lasci che le chieda una cosa.
Uzeli su mi oznaku i silovali je. Gde je Ajk?
Lasci che le chieda una cosa...
Da vas pitam nešto... šta da ste to bili vi?
Quindi adesso... lasci che le chieda... nel nome di Gesù... di lasciare che Dio la aiuti a stabilire un prezzo.
Zato sada od vas tražim da u ime Isusa dozvolite da Bog stavi cenu u vaše srce.
Quindi vuoi che le chieda scusa come ho fatto con la tua mignotta?
Hoæeš da joj se izvinim kao i tvojoj pièki sa strane?
0.46010994911194s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?